Примеры употребления "чистую" в русском

<>
И мы заслуживаем чистую посуду. Ayrıca temiz bulaşık hakkımız var.
Я испачкала свою последнюю чистую футболку! Son temiz tişörtüme de süt bulaştı!
Хотел чистую сайгу с магазином на патронов. Benden'lik şarjörü olan temiz bir Saiga istedi.
Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату. Parmaklarının ağrıdığını söylüyor. Temiz odaya bir şey girmiş olabilir.
Я выложила тебе чистую одежду. Sana temiz bir şeyler vereyim.
Итак, мы готовы увидеть красивую, чистую кожу? Güzel ve temiz bir cilt görmeye hazır mıyız bakalım?
А еду и чистую воду вы им тоже даёте? SİHİR SETİ Yiyecek ve temiz su da veriyor musunuz?
Вымойте его. Оденьте в чистую одежду. Temizleyin ve üzerine bir şeyler giydirin.
Тут тяжеловато найти чистую иглу. Temiz şırınga bulmak zor burada.
Я заплатил кусков за чистую работу. İş temiz olsun diye bin ödedim.
Я дам Вам чистую сорочку. Sana temiz bir gecelik getireyim.
Сейчас я принесу тебе чистую одежду. Ben bir bez getireceğim tamam mı?
Но Ньюман хочет иметь чистую, последовательную полицию. Ama Newman temiz ve istikrarlı bir teşkilat istiyor.
Оставляю тебе чистую одежду. Temiz giysilerini buraya bırakıyorum.
Я надеваю чистую одежду. Temiz elbiseleri giyiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!