Примеры употребления "окончательно" в русском

<>
Теперь его поражение окончательно. Şimdi tamamen yenilmiş oldu.
И она окончательно слезет. Ve artık sıkıntı yaşamayacak.
Хочешь сказать, что ты окончательно двигаешься дальше? Bana, hayatına tamamen devam ettiğini mi söylüyorsun?
Когда все закончится, я завяжу с этим окончательно. Öyle ama bunlar tamamen bittiğinde, ben de biteceğim.
И окончательно разрушить мою карьеру? Kariyerimi tamamen mahvet diye mi?
Она идет в школу и это окончательно. O okula gidecek ve bu son sözüm.
Завтра Франция окончательно потеряет Индокитай. Yarın Fransa Hindiçin'i tamamen kaybediyor.
И настало время окончательно вернуть контроль. Sonunda kontrolü ele alma vakti geldi.
Без оружия, окончательно заблудившиеся, окруженные Эйси посреди радиоактивной зоны. Silahımız yok, tamamen kaybolduk. Radyoaktif bir bölgede etrafımız kültivarlarla sarılı.
Если ты разбираешься, то разберись окончательно. Eğer bir şeyi düzelteceksen, tamamen düzelt.
Мы ещё это не решили окончательно. Tüm bunlar tamamen başka şeylere bağlı.
Сегодня окончательно договорился с директором... Bu sabah son ayarlamaları yaptım.
Так это не решено окончательно? Kesin bir şey yok yani?
Пока окончательно не поправлюсь. Tam olarak iyileşene kadar.
Ребенок окончательно потерял веру в Михаила. Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi.
Хорошо, теперь я готов отделить их окончательно. Şimdi onları tamamen ayırmaya hazırım. Bekle. Bir saniye.
Чтобы окончательно пропасть? Конечно, приду. Sarhoş olmak için, emin ol gelirim.
Да, я окончательно свихнулся. Evet, tamamen kafayı yedim.
Эта вечеринка окончательно сдохла. Bu parti resmen ölmüş.
Ты что окончательно спятил? Tamamen aklını mı kaçırdın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!