Примеры употребления "совершенно" в русском

<>
Это совершенно меняет правила игры. Kuralları değiştiren bir şey dostum.
Он был совершенно цел и невредим. Tamamen iyiydi. - Gerçekten mi?
Малышка, это совершенно безопасно. Bebeğim, bu tamamıyla güvenli.
Это совершенно не связано, Вуди. Onlar tamamen birbiriyle ilgisiz, Woody.
Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения. Belboy, tamamen görünmezdir ama arayan onu hemen bulur.
В центре нашей галактики затаился объект совершенно невидимый, но с массой в миллиона солнц. Galaksimizin merkezinde gizlenen bir nesne, tamamen görünmez durumda fakat ağırlığı dört milyon yıldız kadar.
Но данный случай - совершенно исключителен. Ama bu gerçekten istisnai bir durum.
Я совершенно с этим согласна. Kesinlikle katılıyorum. - Hmm-hmm.
Твои ощущения совершенно естественны и нормальны. Bu hissettiklerin gayet normal ve doğal.
Я научилась кое-чему совершенно другому. Bugün tamamen farklı birşey öğrendim.
Это будет совершенно конфиденциально. Tamamen kayıt dışı olacak.
Он казался совершенно равнодушным относительно пропажи младшего брата. Küçük kardeşinin kayboluşu hakkında tamamen kayıtsız gibi görünüyordu.
Это устройство совершенно бесполезно. Cihaz hiçbir işe yaramaz.
Это совершенно разные виды. Bunlar tamamen ayrı türler.
Хлоя здесь совершенно не причём. Bunun seninle hiç ilgisi yok.
Я чувствую совершенно наоборот. Ben tamamen tersini hissediyorum.
Да, это совершенно естественный путь. Tabii ki gayet normal bir inanış.
Твой мозг совершенно прозрачный. Beyninin içini tamamen görebiliyorum.
Это совершенно другой пес. Bu farklı bir köpek.
О, у меня совершенно другая мысль, включающая жирную рыбу и плохую баранину. Benim aklımda yağlı balık ve çürümüş koyun etinden oluşan tamamen farklı bir fikir vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!