Примеры употребления "tamamen senindir" в турецком

<>
Neden bir kaç saat ofisi dolaşmıyorsun, tamamen senindir. И на ближайшие пару часов офис в твоём распоряжении.
Tamamen senindir, Duck. Всё твоё, Дак.
Pelvis bir dakika içinde tamamen senindir. Таз будет весь твой через минуту.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Kramer, bisiklet senindir. Крамер, велосипед твой.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
İş, eğer istersen senindir. Работа твоя, если хочешь.
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Bak, eğer istiyorsan, iş senindir. Слушай, работа твоя, если хочешь.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Neyse, ilk sen konuşursan, anlaşma senindir. Короче, выдашь Дрю первым, сделка твоя.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Eğer istiyorsan, bu iş hâlâ senindir. Работа всё ещё твоя, если хочешь.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Burrito senindir, akıllı bıdık. Буррито весь твой, умница.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Kalıp, şerifleri öldürmek istiyorsan, sorumluluk senindir. Хотите остаться и пристрелить маршала, воля ваша.
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Eğer bunu başarır ve hâlâ isteğinin bu olduğunu düşünüyorsan tedavi senindir. Если ты справишься и все еще будешь этого хотеть лекарство твое.
Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi. Ребенок окончательно потерял веру в Михаила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!