Примеры употребления "tamamen destekliyorum" в турецком

<>
Anlıyorum. Vanessa, Seni tamamen destekliyorum. Ванесса, я тебя полностью поддерживаю.
Şöyle ki kendi kaderini çiziyor, onu tamamen destekliyorum. Она идет своей дорогой, и я поддерживаю ее.
Ben tamamen destekliyorum. Я целиком за.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Genellikle küreselleşmeyi destekliyorum, ancak her ülkenin eşsiz ve güzel giysilerini kesinlikle mahvetti. В общем, я за глобализацию, но она очевидно разрушила уникальную, замечательную одежду каждой страны.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Ben de seni destekliyorum. И я тебя поддерживаю.
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Sorun değil, seni destekliyorum. Это нормально. Я поддерживаю тебя.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Kulağa hiç hoş gelmiyor. - Ben o filme gitmeyeceğim çünkü seni seviyorum ve destekliyorum. Я в жизни не пойду на этот фильм, ведь я тебя люблю и поддерживаю.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Bunu tüm kalbimle destekliyorum. Я искренне это поддерживаю.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Hannah, seni ciddi anlamda destekliyorum. Ханна, я поддерживаю тебя буквально.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Sosyal devrimi her anlamda destekliyorum. Я полностью поддерживаю социалистическую революцию.
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Bu fikir hoşuma gitti ve sonuna kadar destekliyorum. Замечательная идея, и я вас всецело поддерживаю.
Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi. Ребенок окончательно потерял веру в Михаила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!