Примеры употребления "полностью поддерживаю" в русском

<>
Да, не думаю, что полностью поддерживаю этот союз. Evet, ben pek bu evliliği tam anlamıyla onaylayabileceğimi sanmıyorum.
Но сам я целиком и полностью поддерживаю Судную ночь, понимаете? Ama bu gece burada olanlari %100 destekliyorum, anliyor musunuz?
Я полностью поддерживаю это расследование и предлагаю помощь. Bu soruşturmayı destekleyecek ve tam bir işbirliği yapacağım.
Ванесса, я тебя полностью поддерживаю. Anlıyorum. Vanessa, Seni tamamen destekliyorum.
Я также хочу для записи заявить, что полностью поддерживаю закрытие Отдела операций глубокого прикрытия. Ben de şunu beyan etmek isterim ki, Gizli Operasyonlar Departmanı'nın tamamen kapatılması kararını destekliyorum.
И я его полностью поддерживаю. Ve benim tam desteğime sahip.
Я полностью поддерживаю социалистическую революцию. Sosyal devrimi her anlamda destekliyorum.
Я вас полностью поддерживаю. Sizi sonuna kadar destekliyorum.
И я тебя поддерживаю. Ben de seni destekliyorum.
Но все-таки возможно, что они вернутся полностью? Yani, tüm hafızasının geri gelmesi mümkün mü?
Я помогаю ей. Поддерживаю. Yani ona destek oluyorum.
Ваши эмоции полностью управляют вами. Çünkü tamamen duygularınla hareket ediyorsun.
Я поддерживаю Хезер Данбар. Ben Heather Dunbar'ı destekliyorum.
Это полностью зависит от вас. Bu iş tamamen sana kalmış.
Нет, вы правы, поддерживаю. Hayır, haklısınız, kabul edildi.
Души минбарцев возрождаются частично или полностью в человеческих телах. Minbarilerin ruhları kısmen ya da tamamen insan bedenlerinin içindeydi.
Она идет своей дорогой, и я поддерживаю ее. Şöyle ki kendi kaderini çiziyor, onu tamamen destekliyorum.
Мы не смогли предотвратить это, но вы полностью поправитесь. Bu önleyebilceğimiz bir şey değildi, fakat sen tamamen iyileşeceksin.
Это нормально. Я поддерживаю тебя. Sorun değil, seni destekliyorum.
Его слух почти полностью пропал. İşitme duyusu neredeyse tamamen kayboldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!