Примеры употребления "tam tersine" в турецком

<>
Oh. hayır tam tersine, kanıtla. Mükemmel bir uyum içinde şarkı söylüyorlar. Нет, и инстинкты, и доказательства, сплелись в идеальной гармонии.
Yoksa sen tam tersine mi inanmıştın? А может ты верил в обратное?
Tam tersine balo kraliçesisin. Тут ты королева бала.
Tam tersine. Yüzü ilham verici. Напротив, ее лицо вдохновляет.
Tam tersine, milyonlarcası öldürüldü ya da kendilerini öldürdü. Напротив. Миллионы людей были убиты или убивали сами себя.
Tam tersine, Binbaşı, tam olarak bunun için buradasınız. Как раз наоборот, Майор, это поэтому вы здесь.
Tam tersine, bayıldılar. Ерунда. Они в восторге.
Tam tersine, Sayın Vali. Как раз наоборот, губернатор.
Tam tersine, bence seninleyken hissettiğim mutluluğu ifade ediyor. Наоборот. Оно, по-моему, прекрасно передает мою радость.
Tam tersine dirsek kemiğindeki hasar düz bir silahla yapılmış. Это не похоже на орудие, которым раздробили локоть.
Ancak kadınlar saltanatının 1656 yılında sona ermesine karşılık Osmanlı Devleti'nin çöküşünün yavaşlamadığı, tam tersine hız kazandığı da gerçektir. Однако Лесли Пирс отмечает, что после окончания женского султаната в 1656 году упадок империи вовсе не замедлился, а даже наоборот ускорился.
Tam bir profesyonel sayılmaz. Она точно не профи.
Dünyayı ordudan başka tersine döndürecek bir güç yoktur. Кроме армии нет орудия, способного перевернуть мир.
Pek tam olarak ne iş yapıyorsunuz? И чем же именно Вы занимаетесь?
İşleri tersine çevirme vakti. Пришло время изменить ситуацию.
Tam olarak neye bakmıştınız? Что именно вы ищете?
Hayır tersine çevirmek değil. Нет, не отменить.
Kaynaklarımıza herşeyi tam yayınlayacağımıza dair söz verdik. Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.
Yalvarıyorum, rotayı tersine çevireceğim. Умоляю, я изменю курс.
Tam ad, ve sıfırdan dokuza kadar tüm sayılar. Полное имя и все цифры от нуля до девяти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!