Примеры употребления "наоборот" в русском

<>
Женщины - вам наоборот. Kadınlar, tam tersi.
Вообще-то, даже наоборот. Hatta tam tersi olacak.
Напротив, м-р Борг, совсем наоборот. Aksine, tam tersini yapıyor Bay Bourg.
Всё в этом музее работает наоборот. Bu müzedeki her şey tersine çalışır.
Это как в фильмах, где хороший персонаж делает плохого лучше, только у нас наоборот. Tıpkı filmlerde iyi karakterin, kötü olanı daha iyi biri haline getirmesi gibi. Ama tam tersi.
Наоборот, ты составишь мне компанию. Tam tersine, bana eşlik edersin.
Я чувствую совершенно наоборот. Ben tamamen tersini hissediyorum.
А должно быть наоборот, вроде? Tam tersi olmalı, değil mi?
Нет, всё будет наоборот. Hayır, tam tersini yapacağız.
Чревоугодие выедает изнутри, а если отдавать - наоборот. Oburluk seni boşluğa sürükler. Ama dağıtırsan diğer yöne gidersin.
Это как раз наоборот. Aslında Facebook'un tam tersi.
Он делает всё наоборот. Şimdiden tersini yapmaya başladı.
Наоборот, я очень рад. Tam aksine, çok sevindim.
Нет, вообще-то, наоборот. Hayır, aslında. Tam tersi.
Сегодня же всё наоборот. bugün ise tam tersine.
Начинаю думать как раз наоборот. Bende tam tersini düşünmeye başlamıştım.
Похоже, скорее наоборот. Tam tersi gibi görünüyor.
Да нет, наоборот! Hayır, tam tersine!
И финансовую, и наоборот. Hem finansal hem öteki türlü.
Говоришь подростку сделать одно, а он делает все наоборот. Bir ergene ne yapmasını söylersen, gider tam tersini yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!