Примеры употребления "takma kafana" в турецком

<>
"Cinsel korunmayı takma kafana. "Не беспокойся о предохранении.
Takma kafana, ben gider Dana ile konuşurum. Не беспокойся. Поеду, поговорю с Даной сам.
Takma kafana, aşkım beni sıcak tutar. Любовь меня согреет, вы не находите?
Sen takma kafana, hacı. Это ты поосторожнее, приятель.
Kendine takma isim mi verdin? Вы сами придумали себе кличку?
Kafana çok fazla yumruk yedin, Mischa. Тебя много били по голове, Миша.
Şu an bu konuyu kafana takma. Не стоит волноваться об этом сейчас.
Kafana mı göğsüne mi? В голову или грудь?
Daha uygun oturan takma dişlerle bir şeyiniz kalmaz. Подгонка протезов - и вы будете в порядке.
Sen neden takıyorsun ki kafana? Зачем ты волнуешься об этом?
Annemin de takma dişi vardır. У моей мамы вставные зубы.
İnsanların kafana dik dik baktığını fark ettin mi? Замечал, как люди смотрят на твою голову?
Fox Mitchell takma ismiydi, tamam mı? Фокс Митчел - это псевдоним, ясно?
Bir sonrakini kafana sıkacak. Следующая будет в голову.
Vesa Sergeyev takma adını kullanırdı. Творил под псевдонимом Веса Сергеев.
Kafana sıkmayı mı tercih edersin yoksa göğsüne el sıkıp kan kaybından ölmeyi mi tercih edersin? Ты бы выбрал одну пулю в голову или пять в грудь, чтобы истечь кровью?
Şey, "Şanslı" benim striptizci takma adım. Ну, мой псевдоним в стриптизе - Мисс Удача.
Bir dahaki sefere, silahı kafana da dayayabilir. В другой раз можешь СЕБЕ в башку прицелиться.
Neden takma isim kullanıyorsun. Зачем тебе вымышленное имя?
Yu Kardeş, Kafana takma bu kadar. Брат Ю, не бери в голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!