Примеры употребления "takma adın" в турецком

<>
Peki ya senin takma adın ne patron? а какая кличка у вас, хозяин?
Takma adın olması iyidir. Клёво иметь кодовое имя.
Bu senin takma adın. Это просто твоя кличка.
"Cinsel korunmayı takma kafana. "Не беспокойся о предохранении.
Söylesene Hook, başka bir adın var mı? А у тебя Крюк, есть другое имя?
Kendine takma isim mi verdin? Вы сами придумали себе кличку?
Üzgünüm, adın neydi? Извини. Как тебя зовут?
Şu an bu konuyu kafana takma. Не стоит волноваться об этом сейчас.
Senin adın "Yalaka." Не, тебя зовут соска.
Daha uygun oturan takma dişlerle bir şeyiniz kalmaz. Подгонка протезов - и вы будете в порядке.
Gerçek adın, annenin sana verdiği. Настоящее имя, как мама назвала.
Annemin de takma dişi vardır. У моей мамы вставные зубы.
Senin adın Hunter değil. Тебя зовут не Хантер.
Fox Mitchell takma ismiydi, tamam mı? Фокс Митчел - это псевдоним, ясно?
Senin adın ne bu arada? Кстати, как твоё имя?
Vesa Sergeyev takma adını kullanırdı. Творил под псевдонимом Веса Сергеев.
Senin adın da İmparatorlukta saygıyla anılıyor. Ваше имя широко известно в Империи.
Şey, "Şanslı" benim striptizci takma adım. Ну, мой псевдоним в стриптизе - Мисс Удача.
Adın da Jerry olacak. Тебя будут звать Джерри.
Neden takma isim kullanıyorsun. Зачем тебе вымышленное имя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!