Примеры употребления "takılmaya başladın" в турецком

<>
Önce onlarla takılmaya başladın, şimdi de bir şeyler mi çalıyorsun? Сначала ты тусуешься с ними, а теперь украл их вещь?
Birden fazla yavaş sürmeye mi başladın? Ты только что начала ехать медленнее?
Sonra takılmaya devam ederiz. И мы продолжим тусоваться.
Sigara içmeye ne zaman başladın? А когда вы начали курить?
O zaman neden onunla takılmaya devam ettin? Тогда почему ты продолжал зависать с ней?
Aramaya başladın mı bari? Ты уже начал подыскивать?
Ne oldu da Ruby tekrar bizimle takılmaya başladı? С чего это Руби снова с нами тусуется?
Sonrasında ne yapacağını düşünmeye başladın mı? Ты уже думал, что дальше?
O arada, sen de Wade ile takılmaya devam et. А ты, тем временем, продолжаешь забавляться с Уэйдом.
Aynı onun gibi konuşmaya başladın. Ты начал говорить как он.
Kravatlarım son günde kendi kafalarına göre takılmaya başladılar. Мои галстуки в последнее время живут своей жизнью.
Ama bir sorun var. Daha buraya gelmeden işler çevirmeye başladın. Ты все начал еще до того, как попал сюда.
Ne ara takılmaya başladınız? Как вы начали общаться?
Tekrar silah taşımaya ne zaman başladın? И давно ты начал носить оружие?
Yani takılmaya devam edebilecek miyiz? Мы можем тусоваться и дальше?
Paige, bize yalan söylemeye başladın. Пейдж, ты начинаешь врать нам...
Bu yüzden yine hap almaya başladın? И ты начала снова их принимать?
Mackie ile çalışmaya ne zaman başladın? Когда ты начал работать с Макки?
Ne zaman içmeye başladın? Когда ты начал курить?
Ama şimdi hatırlamaya başladın. А сейчас начинаешь вспоминать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!