Примеры употребления "ты начал" в русском

<>
Ты начал это. Тебе и заканчивать. İşe sen başladın, sen bitir.
Ты начал тыкать пальцами. Parmaklarınla işaret etmeye başlamalısın.
До того, как ты начал наглеть и выслеживать. Evet, bu senin yüzsüzlüğünden ve tüymeye çalışmandan önceydi.
С каких это пор ты начал читать некрологи? Ne zamandan beri ölüm ilanlarını okur oldun sen?
После этого ты начал видеть духов? Demek daha sonra ruhları görmeye başladınız?
Не рано ли ты начал веселиться, Джо? İyiyim ben. Partiye erken mi başladın, Joe?
Что-то случилось сразу как только ты начал работать. İşe başladıktan hemen sonra bir şey oldu sana.
Когда бы ты начал работать? İşe ne zaman başladın sen?
А ты начал искать этого кого-то? O birisini bulma çalışmalarına başladın mı?
С каких пор ты начал отдавать приказы? Ne zamandan beri emirleri sen vermeye başladın?
С тех пор, как ты начал встречаться с Далией. Tabi ya. Dalia ile çıktığınız günden beri bu şekilde olmalı.
Когда ты начал пить чай? Ne zamandan beri çay içiyorsun?
Когда ты начал читать книги? Ne zaman kitap okumaya başladın?
Ты начал говорить как он. Aynı onun gibi konuşmaya başladın.
Потом ты начал задавать вопросы о наших с Маком делах. Sonra Mack ve benim ne yaptığımız hakkında sorular sormaya başladın.
А когда ты начал копать, стало совсем плохо. Ve ondan sonraki gün, sen olayı araştırmaya başlayınca.
Для чего ты начал это один? Hem niye tek başına yapmaya kalktın?
Пожив среди преступников, ты начал жалеть их? Suçlular arasında yaşayınca, onlara acımaya mı başladın?
Именно сейчас ты начал меня слушать? Şimdi de beni dinlemeye mi başladın!
Когда ты начал снова пить? Ne zaman içki içmeye başladın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!