Примеры употребления "tahmin edebilir" в турецком

<>
San ülkesine kadar iki gün seyahat edeceğiz. Sonra ne olacağını kim tahmin edebilir ki? Там дня ехать через страну саксов, и кто знает, что там будет?
İnsan Simon tehditleri çok önceden tahmin edebilir diye düşünüyor. По идее, Саймон может предсказать угрозу за километр.
İsimlerini tahmin edebilir misiniz? Можешь угадать их имена?
Kan basıncından ölüm zamanını tahmin edebilir misin? Вы установили время смерти по температуре тела?
Sadece burçlar geleceği tahmin edebilir. Только гороскопы могут предсказывать будущее.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Bu insanlar sana yardım edebilir. Эти люди могут помочь тебе.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Daha sonra şairane bir tavırla "Sadece tanrı yoktan var edebilir" diye ekledi. Он также поэтично добавил: "Только Бог может создать ценность из ничего".
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Bunu iptal edebilir misin? А можете это отложить?
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Hesabını kullanmaya Luke devam edebilir. Люк может пользоваться твоим счетом.
Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Сложно угадать, что будет дальше.
Size çay ya da brendi ikram edebilir miyim? Не желаете чаю или, может, бренди?
Bir şey başladığında, genellikle sonunun nasıl olacağını tahmin edemezsiniz. Когда что-то начинается Ты не представляешь, чем это окончится...
Sana bir davetiye tedarik edebilir. Она могла бы добыть приглашение.
Doğru tahmin etsem doğru der miydin? Ты скажешь, если я угадаю?
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Bay Leland, tahmin edeceğin gibi, çok huzursuz. Мистер Леланд, как ты можешь догадаться, недоволен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!