Примеры употребления "tahliye edildi" в турецком

<>
Tüm bölge tahliye edildi. Весь этот район эвакуирован.
Diego Rodriguez geçen ay iyi huydan şartlı tahliye edildi. Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение.
Bölge sakinleri tahliye edildi. Местные жители были эвакуированы.
Bu alan tahliye edildi, Dr. Yang. Это зона уже эвакуирована, доктор Янг.
Bu kat tahliye edildi. Этот этаж нужно очистить.
Daniel Holden bu hafta tahliye edildi. Дэниел Холден был выпущен из тюрьмы..
Aralık 1945'te cezaevinden tahliye edildi ancak Berlin'in Sovyet sektöründe kaldı. В декабре 1945 года Юнге была выпущена из тюрьмы, но ей разрешалось передвигаться только по советскому сектору Берлина.
Bay Rooney'în cezası iptal edildi, ve kendisi serbest bırakıldı, neden peki? Приговор мистера Руни был отменен, и он был выпущен на свободу. Почему?
Ray erken tahliye almış. Рэй получил досрочное освобождение.
Geçen hafta sizinle hazırladığımız taslak metin oyuna dâhil edildi. Черновик, который мы подготовила, уже в игре.
Her kim erken tahliye edilirse karşılığında sapkın arzularını dindirmek için kısırlaştırılıyormuş. Который вышел досрочно, согласившись на кастрацию для подавления девиантных влечений.
kişi tedavi gördü ve taburcu edildi. человек получили помощь и отпущены домой.
Acil tahliye talep ediyorum. Запрос на немедленную эвакуацию.
Bir gün, dersler iptal edildi... Однажды, когда уроки были отменены...
Merkez, tahliye istiyoruz. Зеро, требуем эвакуацию.
Biz sınırı geçtikten hemen sonra yok edildi. Монастырь уничтожили, когда мы пересекли границу.
Tahliye olmamız gerekirse, her şey mümkün. Если нам придется эвакуироваться, все возможно.
Onun bağlantılarının çoğu son saat içinde mertaraf edildi. За последние часов уничтожена большая часть его людей.
Tahliye planı hakkinda sorular sordum. Я спросил о плане эвакуации.
Varlığımızın tüm izleri yok edildi. Все следы нашего существования уничтожены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!