Примеры употребления "tadını çıkarmama" в турецком

<>
Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver. Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим.
Lou, izin günümün tadını çıkarmama izin veremez misin? Лу, ты можешь дать мне насладиться моим выходным?
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
Eğer onu çıkarmama izin vermezsen, iltihap kapacak. Если я его не вытащу, начнётся нагноение.
Bundan sonraki hayatının tadını çıkar, Chuck. Наслаждайся всей своей оставшейся жизнью, Чак.
Hadi, onu çıkarmama yardım et. Давай, помоги мне ее вытащить.
Buyurun, filmin tadını çıkarın. Да, мэм. Приятного просмотра.
Ceketi çıkarmama yardım et. Помоги снять его куртку.
Bunun anlamı, nehrin tadını çıkar, evlat. Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок.
Moose, ışıkları çıkarmama yardım et. Грасиас. Лось, помоги с лампочками.
Kral da oğlunun tadını o kadar beğenmiş ki bir dilim daha istemiş. А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
Şu şeyi çıkarmama yardım et. Только помоги мне это снять.
Sivil hayatın tadını çıkar. Наслаждайтесь своей гражданской жизнью.
Şu elbiseyi çıkarmama yardım etsen? Не поможешь мне снять платье.
Ajan Gibbs, bu anın tadını mı çıkarıyorsun? Агент Гиббс, Вы не способны наслаждаться моментом?
Onu buradan çıkarmama yardım edeceksin. Поможешь мне вытащить её оттуда.
Bir şişe kaliteli viskinin tadını çıkartan birisiyim. Я- просто парень который наслаждается бутылкой виски.
Elbisemi çıkarmama yardım et. Помоги мне снять платье!
Ama her anının tadını çıkarabilir. Но она наслаждается каждой секундой.
Kapıyı çıkarmama yardım et. Помоги мне снять дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!