Примеры употребления "насладиться" в русском

<>
Я хочу насладиться, и убить тебя медленно. Birkaç saat içinde seni öldürmekten iyice zevk alacagim.
Я собираюсь насладиться бокалом моего любимого коньяка. Ben şimdi en sevdiğim konyağın keyfini çıkaracağım.
Сейчас я собираюсь насладиться моментом. Şimdi bu anın tadını çıkaracağım.
Почему бы мне просто не насладиться последними секундами жизни? Neden hayatın son bir kaç saniyesinin tadını çıkaramıyorum ki?
Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим. Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver.
Я планирую насладиться этим. Bundan keyif almayı planlıyorum.
Пока мы можем насладиться парнем с игуаной. O zamana kadar iguana adamın tadını çıkaralım.
Хочешь идти со мной, дай насладиться тобой. Gelmek istiyorsan, bırak da bir tadına bakayım.
Не успею насладиться этим. Tadını çıkaracak vaktimiz yok.
Это уменьшает скорость восприятия, дает тебе время насладиться вкусом. İçim keyfini uzatır, lezzetin tadını çıkarmak için zaman kazandırır.
Теперь мы можем спокойно насладиться едой и... Şimdi huzur içinde yemeğimizin tadını çıkarabiliriz ve...
Чтобы насладиться, разумеется. Ziyafet için tabii ki.
Хочу насладиться этим местом, пока могу. Hala bir üyesiyken bu yerde eğlenmek istiyorum.
Я просто вышел сюда насладиться светом. Buraya sadece ışığın tadını çıkarmaya geldim.
Насладиться несколькими простыми удовольствиями, хоть раз. Son defa şu birkaç zevkin tadını çıkarabilmek.
Легкая диета, чтобы завтра сильней насладиться, а? Biraz aç kalırsak yarınki yemekten daha çok zevk alabiliriz?
Раз уж я сяду, я хочу насладиться оставшимся временем на свободе. Nasıl olsa hapse gireceğim için, dışarda kalan zamanımın tadını çıkarmak istiyorum.
Не вздремнуть пи малость, чтоб сполна насладиться пьесой? Bütün oyunun tadını çıkarabilmek için bence önce biraz kestirmeliyiz.
Нельзя уже насладиться этим за секунд до покупки? Almadan önce, on saniye tadını çıkaramaz mıyım?
Я собираюсь насладиться редкой тишиной. Ben zevk gidiyorum nadir sessiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!