Примеры употребления "вкус" в русском

<>
Всё остальное на вкус, как металл. Geri kalan her şeyden metal tadı alıyorum.
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
У него очень странный вкус. Oldukça farklı bir tadı var.
У чая вкус железной ограды. Bu çayın tadı pas gibi.
Каждый раз, целуя тебя, я буду чувствовать вкус -ти членов. Miden bulanmasın! Seni ne zaman öpsem, diğer herifin tadını alacağım.
У неё отличный вкус. İyi bir zevki varmış.
Первый вкус свободы будут отмечать кокаином. Özgürlüğün ilk tadına kokain karışmış olacak.
Эй, у тебя великолепный вкус. Hey, güzel bir zevkin var.
Кто-нибудь ещё чувствует, вкус пива подобно металлу? Birası metal tadında olan başka kimse var mı?
Полосатый. Это не вкус. Çizgili bir tat değildir.
Чувствую вкус кашля предыдущего человека. Önceki kişinin öksürüğünün tadını alabiliyorum.
Значит у поцелуев будет вкус крем-брюле. Birini öptüğünde crème brûlée tadı alacaksın.
Такой странный вкус сырого мяса во рту. Ağzımda tuhaf bir çiğ et tadı var.
И вкус их преступлений сладок. Onların itaatsizliklerinin tadı çok tatlıydı.
Я снова чувствую вкус. Artık yediklerimin tadını alıyorum.
Я ощущаю вкус озера. Gölün tadını alıyorum gerçekten.
Он служит только чтобы скрыть горький вкус. Tek yaptığı, acı tadının üstünü örtmek.
И на вкус как деньги. Para gibi bir tadı var.
Почему я на вкус как шампунь? Neden ağzımda şampuan tadı var ki?
Позвольте мужчине почувствовать вкус хлыста. Şu adam kırbacın tadına baksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!