Примеры употребления "tadını çıkaralım" в турецком

<>
Angela, hadi sessizliğin tadını çıkaralım. Анжел, ну дай насладиться тишиной.
Hep birlikte sessizliğin tadını çıkaralım. Давайте насладимся тишиной все вместе.
Bu anın tadını çıkaralım. Давайте просто насладимся моментом.
O zamana kadar iguana adamın tadını çıkaralım. Пока мы можем насладиться парнем с игуаной.
Kazanmanın tadını çıkaralım sadece. Давай просто насладимся победой.
Kalan zamanımızın tadını çıkaralım. Давай насладимся оставшимся временем.
Beth, yemeğin tadını çıkaralım. Бэт, давай наслаждаться ужином.
O zaman tadını çıkaralım. Тогда давай наслаждаться этим!
Hiçbirşey yapmayalım, eski defterleri açmayalım, tartışmayalım, sadece burada durup bu ânın tadını çıkaralım. Давай не будем ничего делать, не будем говорить, просто постоим тут и насладимся моментом.
Hayır. Anın tadını çıkaralım. Лучше давай насладимся моментом.
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
"Çok üşüdüm! Üstümüzü çıkaralım, yorganın altına girip ısınalım" dedi. Мне холодно, давай снимем одежду и залезем под одеяло, чтобы согреться.
Bundan sonraki hayatının tadını çıkar, Chuck. Наслаждайся всей своей оставшейся жизнью, Чак.
Şu an için anın keyfini çıkaralım. Давай наслаждаться моментом. Здесь и сейчас.
Buyurun, filmin tadını çıkarın. Да, мэм. Приятного просмотра.
Tamam, IP adresini çıkaralım. Так. Давай пробьем IP адрес.
Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver. Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим.
Tamamdır, hadi seni buradan çıkaralım. Хорошо, давай заберем тебя отсюда.
Bunun anlamı, nehrin tadını çıkar, evlat. Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок.
Onu ana yola çıkaralım. Вытащим его на хайвэй.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!