Примеры употребления "давай насладимся" в русском

<>
Лучше давай насладимся моментом. Hayır. Anın tadını çıkaralım.
Давай насладимся оставшимся временем. Kalan zamanımızın tadını çıkaralım.
Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру. Tamam, haydi acele edelim, şunu bitirelim, izlemem gereken bir maç var.
Давай просто насладимся победой. Kazanmanın tadını çıkaralım sadece.
Давай, дамочка, часики тикают. Hadi, kadın, tik tak.
Давайте просто насладимся моментом. Bu anın tadını çıkaralım.
И больше никакой чуши вроде "ну давай, Ник, это такая вкуснятина". Ve daha fazla "Hadi ama, Nick, çok lezzetli". saçmalığı yok.
Давай просто насладимся моментом? Ânın tadını çıkaramaz mıyız?
Давай, просто спроси. Hadi ama sadece soracaksın.
Давайте пойдём домой и насладимся простыми вещами. Şimdi eve gidip, basit şeylerle eğlenelim.
Давай вытаскивать Оливера и Фелисити. Hadi Oliver'la Felicity'i oradan kurtaralım.
Пора перестать убегать, но сейчас давай просто насладимся этим моментом. Kaçmayı bırakmanın zamanı geldi ama şimdilik bunun biraz daha keyfini çıkaralım.
Давай, почувствуй ткань. Hadi, kumaşı hisset.
Может сначала насладимся обедом? Neden yemeğin tadını çıkarmıyoruz?
Давай, я обниму тебя. Hadi, sarılalım sıkı sıkı.
Давай заберём твою сестру. Hadi gidip kardeşini alalım.
Давай, толкни меня. Hadi, itti beni.
Давай, запиши это, Эдди. Devam et ve yaz, Eddie.
Давай вернемся на корабль. Hadi gemiye geri dönelim.
Давай, я объясню по-другому. Bak, başka şekilde açıklayayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!