Примеры употребления "taciz ediyormuş" в турецком

<>
Yıllardır kadınları taciz ediyormuş ve Twitter'da "Sapık Şef Jeff" etiketi trend olmuş. Он годами домогался женщин и теперь "Шеф Джеф извращенец" главная тема твиттера.
Chicago'da Keith'i taciz ediyormuş ve şimdi de buraya gelince John'u mu taciz etmeye başlamış? Так она преследовала Кита в Чикаго и затем приехала сюда и начала преследовать Джона?
Babası onu taciz ediyormuş. Ее отец домогался ее.
ayrılığınız sebebiyle seni taciz ediyormuş, iş yerinde, spor salonunda ve restoranlarda sürekli karşına çıkıyormuş. Он донимал вас из-за вашего разрыва, приходил на работу, в спортзал, в рестораны.
Yani, politik yanlışlar, cinsel taciz. То есть, политкорректность, сексуальные домогательства.
Merhamet için dua ediyormuş. Она молила о милосердии.
Cinsel taciz, ha? Сексуальные домогательства, ха-ха?
Motoru kontrol ediyormuş gibi yap, yeter. Просто сделай вид, что проверяешь движок.
Ben taciz hukuk'una bakarım. Тогда я просмотрю домогательства.
V. Henry, askerlerine hitap ediyormuş. Генрих Пятый обратился к своим людям.
Bariz bir cinsel taciz yok. Явных признаков сексуального насилия нет.
Bana Amerikalılara ihanet ediyormuş gibi göründü. Похоже, что он предает американцев.
Odunsu Baykuş tarafından taciz edilmiş. Оказалось, его домогался совенок.
Kaç kişi ateş ediyormuş? Сколько здесь было стрелков?
Onu taciz ettin, daha küçücük bir kızı. Ты, приставал к ней, совсем чуть-чуть.
Lakin Ted, Robin'e arkadaşı olarak yardım ediyormuş. Как всегда, Тед помогал Робин по дружески.
Duygusal taciz için mi? С плохим эмоциональным отношением?
Yasal hükümler, cinsel taciz yönergeleri, iş hukuku. Правовые положения, сексуальное преследование руководства, трудовое законодательство.
Rahip onu da taciz etti mi? Тот священник надругался и над ним?
Bu bir cinsel taciz davası için yeterli olmaz. Это не подпадает под закон о сексуальном домогательстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!