Примеры употребления "разрыва" в русском

<>
Из-за вашего разрыва мне чуть психолог не понадобился. O ayrılık yüzünden neredeyse terapi görmek zorunda kalmıştım.
Ну, после разрыва? Bilirsin, ayrılık sonrası?
После их разрыва я подождал всего неделю. Onlar ayrıldıktan sonra sadece bir hafta bekledim.
Он донимал вас из-за вашего разрыва, приходил на работу, в спортзал, в рестораны. ayrılığınız sebebiyle seni taciz ediyormuş, iş yerinde, spor salonunda ve restoranlarda sürekli karşına çıkıyormuş.
В последнем забеге я загнал лошадь до разрыва сердца. Bindiğim son at çok hızlı koştu, kalbi parçalandı.
Как жизнь после разрыва? Yalnızlık hayatın nasıl gidiyor?
Это случилось сразу после ее разрыва с ее парнем, никаких прощаний, ничего. Erkek arkadaşından ayrıldıktan hemen sonra başladı ne bir elveda ne de başka bir şey.
После пяти лет разрыва пара развелась 14 февраля 1919 года. Öngörülen beş yıllık ayrılığın ardından, çift 14 Şubat 1919 "da boşandı.
Эйнштейн остался весьма плодотворным ученым в 1920-е годы, долгое время придавая работе приоритетное значение после разрыва с Марич в 1914 году. Einstein, 1920ler "e kadar, inanılmaz derecede üretken bir bilim insanı olarak kalmış, en önemli çalışmalarını ise, 1914" te Marić "den ayrılmasının üzerinden epey zaman geçtikten sonra ortaya çıkartmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!