Примеры употребления "преследование" в русском

<>
Продолжайте преследование третьего беглеца. Вас понял. Kalan savaçcıyı takip etmeye devam edin.
Преследование, вот что это такое. Bu zulüm, bunun adı bu.
Мы снова начнем его преследование? Onun peşine yine düşecek miyiz?
Да, знаю. Но преследование, то, как я ее тащил, казалось таким реальным. Evet, biliyorum, kızı takip etmek, onu otobüsten dışarı sürüklemek, çok gerçek hissettirdi.
Правовые положения, сексуальное преследование руководства, трудовое законодательство. Yasal hükümler, cinsel taciz yönergeleri, iş hukuku.
Мы будем сохранять дистанцию и продолжать преследование. Mesafemizi koruyacağız ve takip etmeye devam edeceğiz.
Сокрытие личности, преследование жертвы перед ее смертью... Kimliğini saklıyor, kurbanı öldüğü gece takip ediyor.
Инспектор Чеунг, прикажите начать преследование банды Сэма. Dedektif Cheung Adamlara Sam'in çetesini takip etmemelerini söyle.
Лейтенант, отставить преследование, возвращайтесь на Судьбу. Teğmen, takibi bırakıp Kader'e geri dönmenizi istiyorum.
Нападение, преследование с умыслом. Saldırı, art niyetli takip.
Это же преследование чистой воды. Bu net bir şekilde taciz.
Это преследование в чистом виде. Bu bal gibi de taciz.
Вы арестованы. Это преследование. Bu resmen haneye tecavüz.
Очевидно, преследование не единственное её хобби. Takip etmek tek hobisi değil belli ki.
Мануил послал против них флот из 150 судов под командованием Контостефаноса, который, используя выматывающую тактику, вынудил ослабленных болезнями венецианцев отступить и начал их преследование. Manuil, Kontostefanos komutasında 150 gemilik bir filoyu orada onlarla yüzleşmeleri için yolladı ve hastalıktan zayıflayana kadar geciktirme taktikleri uyguladılar, Venedikliler geri çekilmeye başladılar ve Kontostefanos'un filosu tarafından takip edildiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!