Примеры употребления "tıbbi malzemeler" в турецком

<>
Cumhuriyetten yiyecek ve tıbbi malzemeler. Это республиканские медикаменты и провизия.
Tıbbi malzemeler arasından her gün biraz çalardım. Я крал медикаменты, понемногу каждый день.
Yaralı adamları için tıbbi malzemeler bulmaya çalışıyorlardı. Они постараются найти медикаменты для своего раненого.
Ben önden koşup, Destiny'le irtibata geçeceğim. Tıbbi malzemeler göndermelerini isteyeceğim. Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Gelişmiş bilgisayarlar, tıbbi malzemeler çaldılar. Они украли продвинутый компьютер. Медицинские припасы.
Güvenlik iyileştirmeleri, tıbbi malzemeler, belki biraz silah. Усиление защиты, медицинские припасы, возможно, оружие.
Çeşitli gruplar, hastanelerde tıbbi malzeme eksikliği konusunda konuşan kamu görevlileri için genelgeyi "gag emri" (konunun basın üyelerince açıklanmasını ya da yorumlanmasını yasaklayan karar) olarak nitelendirip kınadılar. Общественные организации осудили министра за выпуск циркуляра, назвав его "правилом кляпа", то есть запретом на раскрытие и публикацию какой - либо информации, в отношении государственных служащих, публично заявляющих о нехватке медикаментов и медицинских принадлежностей в государственных больницах.
Bir tek şu malzemeler eksik: Мне всего лишь нужны ингредиенты...
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Sipariş ettiğiniz tüm malzemeler burada. Все ваши материалы как заказывали.
Oğluna sağladığımız tıbbi bakım mesela. Например, лечение твоего сына.
Beyefendi eczaneden bazı malzemeler istedi. Хозяин приказал купить кое-какие лекарства.
Amiral, rotamızı bu tıbbi merkeze çevir. Адмирал, проложите курс к медицинской станции.
Malzemeler, depolama, üretim, paketleme. материалы, склады, производство, упаковка.
Açıklanmayan tıbbi nedenlerden dolayı gitmesine izin edildi. Был уволен по неизвестным причинам медицинского характера.
Yeni laboratuvar, yeni malzemeler istemiştir. Он хотел настоящую лабораторию, оборудование.
Evet, tıbbi ot. Büyüyen bir endüstri. Да, медицинские колбы - растущая индустрия.
Her yerde malzemeler vardı. Здесь было оборудование повсюду.
Doğru. Modellenecek çevre, tıbbi çalışma odası. Понятно, воссоздать окружение медицинской учебной комнаты.
"Askeri malzemeler". "Военные припасы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!