Примеры употребления "медицинского" в русском

<>
У меня группа исследователей летит из Гарвардского Медицинского. Harvard Tıp Fakültesi'nden bir grup araştırmacı buraya geliyor.
Нет, только восемь лет медицинского обучения. Hayır, ama yıllık tıp eğitimim var.
Как много у нас медицинского персонала? Tıp kadronuzda kaç kişi var?.
Это просто встреча зануд-выпускников медицинского, где будут их жены, многие из которых приходятся им кузинами! Penn Tıp Fakültesinden sıkıcı sınıf arkadaşlarım ve eşleriyle bir sınıf buluşması sadece. Çoğu da kuzenleriyle evlenmiş zaten.
Отчет медицинского отдела, доктор. Sağlık departmanının raporu, Doktor.
На втором курсе медицинского колледжа. Tıp fakültesinin ikinci senesindeki hani?
Из Бразилии привезли около двадцати кило медицинского героина. Brezilya'dan yaklaşık kilo tıbbi kullanıma uygun eroin kaçırıldı.
что посреди этого медицинского холокоста они - самые удачливые продавцы недвижимости в городе. Bu tıbbi soykırımın tam ortasında, şehirdeki en şanslı emlak satıcısı olduklarını söyleyin.
А как насчёт ещё одного медицинского теста? Başka bir tıbbi test yapmama ne dersin?
У нас тут заказ от медицинского университета Сент Луис. Burada St. Louis Üniversitesi Tıp Fakültesinden bir siparişimiz var.
А что насчет срочного медицинского отпуска? Ya Acil Tıbbı Yardım alması gerekirse?
Вы просто продолжите ездить на мотоциклах, заниматься незащищенным сексом и голосовать против бесплатного медицинского обеспечения. Yine gidip motorlarınızı sürmeye devam edecek, korunmasız seks yapıp ve bedava sağlık hizmetlerine hayır diyeceksiniz.
На втором курсе медицинского. Tıp fakültesindeki ikinci yılımda.
Я на втором курсе медицинского института и готовлюсь к летним играм. Ben tıp okuyorum.. sömestrdeyim ve yaz oyunları için antrenman yapıyorum.
Но показания медицинского эксперта докажут обратное. Ama tıbbi ifadeler tam tersini kanıtlayacak.
Я курил в течение всего медицинского. Tıp okurken o kadar sigara içmiştim.
А до этого он был студентом медицинского факультета. Ondan önce de tıp fakültesinde okuyan bir çocuk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!