Примеры употребления "suçlamalar düşmüş" в турецком

<>
Ayrıca biliyoruz ki Jared Booth üç katlı bir binadan düşmüş. Мы также знаем, что Джаред Бут упал с этажа.
Bu tip asılsız suçlamalar... Необоснованные обвинения как это...
İkinci çeyrek rakamları fena halde düşmüş. Во втором квартале они резко упали.
Cezai suçlamalar, Linda. Уголовное дело, Линда.
Batı Virginia'da özel bir uçak düşmüş. Частный самолет упал в Западная Виргиния.
Yeni kanıtlar ışığında, oğlunuza karşı olan tüm suçlamalar düşürülmüştür. В свете этого, все обвинения против вашего сына сняты.
"Londra düşmüş olabilir ama her zaman direnmiştir ve yeniden ayağa kalkacaktır." "Лондон могут упасть", но он всегда терпел и воскреснет ".
Koğuşa geliyor, görevlileri rahatsız ediyor, suçlamalar yapıyordu. Приходила в палату, беспокоила персонал, выдвигала обвинения.
Kasımda sıcaklık sıfırın altına düşmüş. ноября температура упала ниже нуля.
Onun için de aynı anlaşmayı yap, tüm suçlamalar düşsün. Выбей ему такую же сделку, пусть снимут все обвинения.
Su seviyesi yine düşmüş. Уровень воды снова упал.
Burda başka suçlamalar da olabilir, Matthews. Можно предъявить и другие обвинения, Мэттьюс.
Baban düşmüş ve yaralanmış. Папа упал и ушибся.
Diğer suçlamalar ise saçmalıktan ibaret. Остальные обвинения являются нелепой фабрикацией.
Zaten, az evvel bir ağaçtan düşmüş gibi görünüyorsun. К тому же ты выглядишь будто с дерева свалилась.
Sonra bu suçlamalar düşmüştür. Çünkü balistik raporunda tüfekte bir eşleşme bulunamamıştır. Потом они сняли обвинения, потому что результаты баллистики не совпали.
Düşmüş kahramanımızı harap etmek istemeyiz. Зачем расстраивать нашего павшего героя.
Yeni suçlamalar da eklenecek! На тебе новые обвинения!
Belki yukarıda uçan bir uçaktan düşmüş olabilir. Возможно, он упал из летящего самолета.
Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü. А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!