Примеры употребления "обвинения были сняты" в русском

<>
А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности. Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü.
Оба обвинения были сняты. İki dava da düşmüş.
Адам был вызван в качества свидетеля, но обвинения были сняты. Adam, tanık olarak mahkemeye çağrılmış; fakat tüm suçlamalar düşmüş.
Оба раза обвинения были сняты. İki seferde de suçlamlar düşmüş.
Когда они были сняты? Bu ne zaman çekilmişti.
Эти кадры были сняты вчера днем в Бангалоре на юге Индии. Bu görüntü dün akşam Hindistan'ın güneyinde bir şehir olan Bangalore'da kaydedilmiş.
9 сентября были сняты видеоклипы на совместные синглы "?? (FULL HOUSE)" и "???? (HIT ME)". Eylülde ise ikisinin de bulunduğu "붐벼 (FULL HOUSE )'ve" 빨리전화해 (HIT ME) "yayınlandı.
в Германии и Graspop Metal Meeting в Бельгии. В 2005 году были сняты два первых клипа - "The Haunting (Somewhere in Time)" и "March of Mephisto" с альбома "The Black Halo". 2005'te ilk müzik videolarını "The Black Halo" albümünden "The Haunting (Somewhere in Time )'ve" March of Mephisto "parçalarına çektiler.
Также были сняты видеоклипы на "Ay?p olmaz m??" Bu albümün üçüncü ve son video klibi "Ayıp Olmaz Mı?"
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Мисс Долан свободна, все обвинения сняты. Bayan Dolan serbest bırakılıp tüm kayıtları silinecek.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Виола хочет вновь вернуть обвинения против Говарда Лаймана. Viola Howard Lyman suçlamasını tekrar gündeme getirmek istiyor.
Большинство подозрений о нём будут сняты. Light hakkındaki bütün şüphem ortadan kalkacak.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Все обвинения против вас сняли? Hakkınızdaki bütün iddialar düşürüldü mü?
Да, все обвинения сняты. Evet, suçlamayı geri çektiler.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
На тебе новые обвинения! Yeni suçlamalar da eklenecek!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!