Примеры употребления "soruyu soruyorum" в турецком

<>
Ben de kendime aynı soruyu soruyorum. Я сам задаюсь тем же вопросом.
İlk soruyu ben soruyorum! Я задаю первый вопрос!
Ben bu soruyu sana aylardır soruyorum. Я месяцами спрашиваю тебя об этом.
Şimdi, son kez soruyorum, Bay Armstrong, soruyu cevaplayacak mısınız? В последний раз, мистер Армстронг: вы собираетесь отвечать на вопрос?
Bir kere daha soruyorum, Dyle. В последний раз спрашиваю, Дайл.
Bu soruyu sen cevaplamaya ne dersin? Может сам ответишь на этот вопрос?
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
Sanırım soruyu tam olarak anlamadım. Я не совсем поняла вопрос.
Şimdi yine soruyorum; kim benimle olacak? Теперь я спрашиваю, кто со мной?
Bana o soruyu sormak için harika bir kişi gibi geliyor. Мне кажется, что лучше всего задать этот вопрос ей.
Şimdi size soruyorum, "kaybeden-kaybeden" methodunu uygulamak istiyor musunuz? Теперь я должен спросить вас, вы хотите избежать ситуации Проигравший-Проигравший?
Ve o anda, birçok insan kendisine şu soruyu sorarken buldu: И, безусловно, множество людей вокруг задавалось тем же вопросом:
Yalnız emin olmak için soruyorum, hangi kısımdan bahsediyoruz. Просто для ясности, о чём конкретно мы говорим?
Cevapla şu lanet soruyu! Ответь на хренов вопрос!
Seth, sana doğrudan soruyorum. Сет, я прямо спрашиваю...
Bu da şu soruyu akla getiriyor, acaba Amerikalılar, politikacılarımızın dinmek bilmeyen çekişme açlığından bıktı mı? Возникает вопрос, являются американцы надоели с, казалось бы, неутолимой жаждой наших политиков к конфликту?
Lizzie, sana soruyorum, güzel misin? Лиззи, позвольте спросить, вы привлекательны?
Gavin, kendine şu soruyu sor: Гэвин, задай себе этот вопрос:
Size bu konuda ne yapıldığını soruyorum, tamam mı? И я спросил вас что сделано. Так вас устраивает?
Kendime bu çok zor soruyu sordum. Я задала себе реальной сложный вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!