Примеры употребления "ясности" в русском

<>
Для ясности, сэр. Açıklığa kavuşmak adına efendim.
Успехов, дальновидности, ясности, перемен. Başarı, sağgörü, açıklık, değişim.
Итак, батя, для ясности, мы ищем туже самую пещеру? Emin olmak için soruyorum da baba, tıpatıp aynı mağarayı mı arıyoruz?
В жизни нет ясности. Hayat bile net değildir.
Для ясности, агент Коулсон, какова ваша цель? Netleştirmek için soruyorum, Ajan Coulson. Buradaki amacınız nedir?
Я пришел сюда не старые раны ворошить, и для ясности, это не вернет твою работу. Eski yaraları açmaya gelmedim buraya şunu açıklığa kavuşturalım, bu işini geri almanla alakalı bir şey değil.
Просто для ясности, о чём конкретно мы говорим? Yalnız emin olmak için soruyorum, hangi kısımdan bahsediyoruz.
И для ясности, вы связываете это расстройство с действиями подсудимого, Джозайи Розенталя. Açık olmak gerekirse, bu TSSB'nu Josiah Rosenthal! a, savunmadaki herife bağlıyorsun.
Вместо ясности мы получили недопонимание. Açıklık yerine iletişim eksikliği oluştu.
Просто для ясности, меня официально не обвиняли в преступных действиях. Emin olmak adına söylüyorum, bir suçtan dolayı hiç ceza almadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!