Примеры употребления "sorup durdu" в турецком

<>
Miss Reeves seni sorup durdu. Мисс Ривз спрашивала про тебя.
Gil seni sorup durdu. Гил спрашивал о тебе.
Ted, bere çok salak durdu. Тед, этот берет смотрится глупо.
Saçma saçma şeyler sorup durma. Почему ты задаёшь дурацкие вопросы?
Durdu da ne demek? Что значит он остановился?
Şu soruyu sorup durma artık. Пожалуйста, прекрати задавать вопросы.
Bir de bana, iyi delikanlı deyip durdu. И она всё время называла меня хорошим парнишкой.
Sonra bu iki adam şehir dışından gelip sorup soruşturuyorlar. А тут эти два парня неместные, задают вопросы.
Dandik saatim de durdu. Дешевые часики тоже остановились.
Ne sorup söyleyeceğini bilmek zor. Боюсь что-то говорить или спрашивать.
Cinayetler durdu değil mi? Убийства прекратились, так?
Leroy, ajanın neden bana soru sorup duruyor? Лерой, что с вопросами от твоего агента?
Yağmur o zaman durdu. Тогда перестал идти дождь.
Onlarla ilgili soru sorup durma artık. Перестань задавать мне вопросы о них.
İş üstündeyken beni sıkıştırdı durdu... Она все время меня дразнила.
Beni kimin aradığını sorup duruyordun. Ты спрашивала, кто звонил.
Böyle söylenmişti Santa Theresa de Avila öldüğü zaman. gül kokusu gün boyunca manastırdı koktu durdu. Говорят, когда умерла Святая Тереза Авильская, запах роз стоял в монастыре несколько дней.
Vay be, kendin sorup kendin cevaplıyorsun. Ну, в данном вопросе много аспектов...
İniş yapmadan az önce nefesi durdu. Она перестала дышать прямо перед приземлением.
Sürekli kendime, "Wells neden sandalyeye bağlıymış gibi davrandı?" diye sorup durdum. Я постоянно задаюсь вопросом, зачем Уэллс делал вид, что ему нужна инвалидная коляска?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!