Примеры употребления "вопросами" в русском

<>
Коутс пристает ко всем с вопросами. Coates bir sürü soru sorup duruyor.
Хотите продолжать с вопросами, звоните моему адвокату. Daha çok şey sormak istiyorsan, avukatımı ara.
Такими вопросами ты заставишь людей нервничать. Bu tarz sorularla insanları çok gerginleştireceksin.
Еженедельное унижение вопросами без ответов. Haftalık aşağılama sorusu cevapsız kaldı.
К тебе приходили с вопросами по этому поводу? Sana bu konuda soru sormaya gelen oldu mu?
Агенты всю ночь доставали меня своими вопросами. Federal ajanlar ve soruları bütün gece sürdü.
Его мозг затоплен вопросами. Kafasında bin bir soru.
Если кто-нибудь придёт с вопросами, не поддавайся. Eğer birileri sana bunu soracak olursa kendini savun.
Я засыпала своего отца вопросами о тете Оливии... Babama yengem Olivia hakkında milyon tane soru sordum...
Но она пришла с вопросами. Kafasında bir sürü soru vardı.
Да, и ты раздражаешь меня все время. своими вопросами. Evet ve bütün süre boyunca bana can sıkıcı sorular soruyorsun.
Показать тебе, что жизнь - это просто долгий, мучительный поединок и неразрешимыми вопросами. Sana hayatın cevabı olmayan sorularla dolu uzun ve zor bir güreş maçı olduğunu göstermek için.
Закончил со сраными вопросами! Başka soru sorma lan!
Я до краёв переполнен вопросами. Ağzıma kadar soru ile doluyum.
Знаете, я задаюсь двумя вопросами. Biliyorsunuz, iki soruyu sorup duruyorum.
И некоторыми другими вопросами. Ayrıca diğer konularda da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!