Примеры употребления "sorumluluk sahibiyim" в турецком

<>
Ben Ted Wilson'ım artık, sorumluluk sahibiyim. Теперь я Тед Уилсон. Очень ответственный человек.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Bana Centilmen James Grady derler ve ben bu kuruluşun mülk sahibiyim. Меня зовут джентльмен Джеймс Грейди, и я владелец этого заведения.
"Prensip ve sorumluluk sahibi bir adam ol." "Будь принципиальным и отвечай за свои поступки".
Ben de Victoria Leeds, Huntley Kulübün yeni sahibiyim. Виктория Лидс, новая владелица клуба "Хантли".
Altıncı paragraf. Dördüncü paragraf, sorumluluk olmadığına dair. Параграф здесь, и параграф - непризнание ответственности.
Gençler, ben mekan sahibiyim. Господа, я владелец клуба.
Senin masum hayat dolu gözlerin sorumluluk nedir bilmiyor. Твои живые, невинные глаза не понимают ответственности.
Ben Ölüm Defteri'nin eski sahibiyim. Я предыдущий владелец сей Тетради.
Evet, sen her zaman yetişkin ve sorumluluk sahibi biri oldun. Да, а ты всегда был взрослым, делал ответственные вещи.
Zira ben ev sahibiyim. Поскольку я владелец дома.
Şu anda bunun omuzlarına çok fazla sorumluluk bindirebileceğini düşünüyorum. Думаю, сейчас тебе не по силам такая ответственность.
Ben o telefonun sahibiyim. Я владелец этого смартфона.
Çocuk sahibi olmak büyük sorumluluk. Иметь детей - большая ответственность.
Bu yanında sorumluluk da getiriyor. Но с этим приходит ответственность.
Objektif olarak, ben böyle bir sorumluluk almayı asla kabul etmezdim. Doğru ve hâlâ da öyle. Объективно, так как я не брал на себя эту ответсвенность, скорее, не моя.
Bana daha fazla sorumluluk veriyor. Он дает мне больше ответственности.
Bu müthiş bir sorumluluk. Это чертовски большая ответственность.
Kağıt işleri, sorumluluk, uzun çalışma saatleri. Бумаги, ответственность, все время на работе.
Ama çok fazla sorumluluk var gibi gözüküyordu. Но мне казалось, ответственность слишком велика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!