Примеры употребления "большая ответственность" в русском

<>
Это большая ответственность, сын. Tatlım, bu büyük sorumluluk.
На ваши плечи ложится большая ответственность. Büyük bir sorumluluk, omuzlarınızda duruyor.
А я считаю, с большей властью приходит большая ответственность, отец. Ben de büyük gücün, beraberinde pek çok mesuliyet getirdiğine inanıyorum baba.
С большой властью приходит большая ответственность. Büyük yetkinin sorumluluğu da büyük olur.
Это чертовски большая ответственность. Bu müthiş bir sorumluluk.
Это слишком большая ответственность для ребенка. Bir çocuk için büyük bir sorumluluk.
Ты понимаешь, что это большая ответственность? Bunun ağır bir sorumluluk gerektirdiğinin farkında mısın?
Иметь детей - большая ответственность. Çocuk sahibi olmak büyük sorumluluk.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Несмотря на то, что вина возлагается на группировку "Маут", вооруженные силы также несут ответственность из - за продолжительных атак с воздуха. Yıkımdan Maute örgütü sorumlu tutulsa da ordunun sürekli hava ateşlerinin de büyük etkisi oldu. Ordu bombaları nokta atışı şeklinde attığını söylerken bazı vatandaşlar her yerin bombalandığını söyledi.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Неси ответственность за свои действия и слова. Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет. Birçok yıldız evriminin tamamlanması milyonlarca veya milyarlarca yıl sürer.
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
Это самая большая колония пингвинов в мире. Bu, dünyanın en büyük penguen kolonisi.
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Послушай, Шелдон, существует большая разница, между первым уровнем эвакуации и третим. Sheldon, bak, birinci seviye tahliyeyle üçüncü seviye tahliye arasında büyük fark var.
Вывести компанию на рынок - огромная ответственность. Bir şirketi halka açmak büyük bir sorumluluk.
Знаешь, дыра не такая большая. Delik o kadar da büyük değil.
Кто-то должен понести ответственность за это. Bu noktada hesap verme sorumluluğu olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!