Примеры употребления "ответственным" в русском

<>
(Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей. Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır.
А кому ещё быть ответственным? Başka kim sorumlu olabilir ki?
С чего это вдруг ты стал таким ответственным? Neden öyle bir anda sorumluluk duygun ortaya çıkıverdi?
Я пытаюсь зарабатывать самостоятельно и быть ответственным. Kendim yolumla ödemeye ve sorumlu olmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь быть ответственным родителем. Sorumlu bir ebeveyn olmaya çalışıyorum.
Один плохой сон и внезапно ты захотел стать ответственным папочкой. Bir kabus gördükten sonra aniden sorumlu bir baba olmak istiyorsun.
Тогда я должен быть ответственным и не выпускать ситуацию из-под контроля. O zaman aklı başında taraf ben olacağım ve olayların karışmasını engelleyeceğim.
Так Джо сделал тебя ответственным за нее? Demek Joe, seni ondan sorumlu yaptı?
Я делаю тебя ответственным, и что? Seni sorumlu tutuyorum. Ne olmuş? -Dr.
Каково быть ответственным за это? Bundan sorumlu olmak nasıl hissettiriyor?
Я старался быть ответственным. Sorumluluk sahibi olmaya çalışıyordum.
Airbus Defence and Space является подразделением Airbus Group, ответственным за оборонную и аэрокосмическую продукцию и услуги. Airbus Defence and Space SAS, Airbus'ın havacılık ve savunmadan sorumlu bölümüdür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!