Примеры употребления "sonraki nesil" в турецком

<>
Bir sonraki nesil daha doğmadı! Новое поколение еще не родилось.
Sonraki nesil için bunu mu istiyorsun? Вы этого хотите для будущего поколения?
Khronos Group, Temmuz 2014'te Valve Corporation ile bir sonraki nesil grafik API oluşturmak için bir proje başladı. Летом 2014 года Khronos Group начала проект по созданию следующего поколения графического API.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Altı nesil yeter de artar bile. поколений - более, чем достаточно.
Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar. Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете.
Emme mermisi, üçüncü nesil. Поглощающий патрон, третье поколение.
Hayır. Sonraki kasabada, kilometre. Это другой город, километров.
Kahretsın, gelecek nesil bir donanım bu! Черт побери, это оружие нового поколения!
Bir sonraki ben olacağım ve her şey bitecek. Я буду следующим, и тогда всё закончится.
Her nesil kurulu düzene başkaldırır. Каждое поколение попирало установившийся порядок.
Bir sonraki kariyer hamlemi belirlemeye çalışıyorum. Думаю над следующим шагом в карьере.
Lilith'den sonraki ilk nesil. Первое поколение после Лилит.
Sonraki saldırı bilgisayar hesaplarına sayı eklemekten fazlasını yapacak. Но следующая атака будет не при помощи компьютеров.
'de Morimoto'nun yeni nesil silah uydusunu göndermişler. В они запустили первое поколение боевых спутников Моримото.
Burada kalıp bir sonraki vuruşa kadar bekleyebiliriz. Давай останемся здесь и подождём следующего вброса.
Yüzlerce nesil onu saklı tuttu. Сотням поколений удавалось это сделать.
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Sizin nesil acayip bencil. Ваше поколение такое эгоистичное.
Sonraki sayfada bir şey yazıyor. Тут что-то на следующей странице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!