Примеры употребления "sizi uyarıyorum" в турецком

<>
Sizi uyarıyorum Bay Barrow, sokağa atacak paramız yok. Мистер Бэрроу, не стоит тратить свыше уже потерянного.
Şimdi de sizi uyarıyorum. Пришёл предупредить и вас.
Ama sizi uyarıyorum, susuzluk korkunç olacaktır. Но хочу предупредить, сначала будет ужасно.
Sizi uyarıyorum Bay Adams, fazla derinlere inmeyin. Осторожно, мистер Адамс, не машите клюшкой.
Sizi uyarıyorum, beyefendi. Будьте осторожны, господин.
Kabul. Ama sizi uyarıyorum: Но я тебя предупредила.
Bayım, sizi uyarıyorum. Синьор, предупреждаю вас.
Sizi uyarıyorum, Keyser Soze bu! Говорю тебе, это Кайзер Созе!
Seni uyarıyorum, bu günler iyi eleman olmak üçüncü karımdan bile daha beter kahpe. Должен предупредить тебя, условия в эти дни жёстче, чем мой третий брак.
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Seni uyarıyorum, gülme! Я предупреждала не улыбаться!
Sizi yanından ayırmamış olmayı, her gün hayatınızda olmayı dilerdi. Что ему нужно было быть рядом с вами каждый день.
Seni uyarıyorum, Hubert, bu savaş demektir. Предупреждаю тебя, Хьюберт! Объявляю тебе войну!
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Sadece uyarıyorum, Jess. Просто сказал, Джесс.
Bu göz alıcı Bella Song'un yeni kıyafeti sizi daha mükemmel gösterecek, şimdi... От этого платья Беллы Сонг невозможно отвести взгляд. Он полностью изменит ваш образ.
Fakat eğer yoksa, uyarıyorum... Но если нет - предупреждаю.
Doktor Pavel, sizi tercih edip teklifimizi geri çevirdi. Др. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
Ama seni uyarıyorum Mm-hmm? Но должен тебя предупредить.
Evet. Sizi hemen tanıdım. Я Вас сразу узнал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!