Примеры употребления "siz ikinizin" в турецком

<>
Bugün bir çok hayat siz ikinizin sayesinde kurtuldu. Благодаря вам двоим сегодня удалось спасти множество жизней.
Siz ikinizin protestoda tekrar bir araya geldiğinizi farzediyoruz. Мы предполагаем, вы встретились на акции протеста.
Siz ikinizin hırsız olduğuyla ilgili bir ifade veren Larry Dabkey'e göz kulak oluyor. Следит за Ларри Дабки, который дает показания, что вы оба воры.
Siz ikinizin de müzisyen olduğunu duydum. Я слышала, вы тоже музыканты.
Yüce İsa, siz ikinizin nesi var böyle? Господи Иисусе! Да что ж это такое?
Ve siz ikinizin konuşacak çok şeyi vardır. И вам всем так много нужно обсудить.
Siz ikinizin çok ortak noktası var öyle değil mi? У вас двоих столько общего, не так ли?
Siz ikinizin böyle yakın olduğunu bilmek çok güzel. Так мило, что вы двое так близки.
Siz ikinizin kendi isteğinizle Near'ın gözetimi altına girdiğinizi duydum. что вы добровольно дали ему поместить себя под стражу.
Chief Alvarez bana siz ikinizin bir olay üzerinde çalıştığınızı söyledi. Шериф Альварес сказал, что вы вместе над чем-то работали.
Siz taş sektirmeyi biliyor musunuz Bayan Feder? А вы умеете так бросать? Шутишь?
Durun da ikinizin fotoğrafını çekeyim. Я хочу вас вместе сфоткать.
Sıkıyorsa siz başka bir dili konuşun! Попробуйте сами говорить на другом языке!
Yine de ikinizin de benim için giyinmeniz çok hoş. Так мило, что вы одели костюмы ради меня.
Tamam, belki siz gitseniz iyi olacak. Ладно, ребята, вам лучше идти.
Bu artık ikinizin hikayesi. Теперь это ваша история.
Siz daha önce de gelmiştiniz. А вы были здесь раньше.
Ve bu ikinizin de ilk boşanması mı? И для вас обоих это первый развод?
Siz nesiniz be, milyoner mi? Ребята, вы что, миллионеры?
O zaman ikinizin konuşacak çok şeyi vardır. Тогда вам двоим есть о чем поговорить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!