Примеры употребления "sipariş etmişsin" в турецком

<>
Köpekbalığı yüzgeci çorbası da sipariş etmişsin. И суп из акульего плавника тоже.
Çok fazla ayakkabı sipariş etmişsin. Многовато обуви ты тут заказала.
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
Yine arkama park etmişsin. Ты опять меня заблокировал.
Bunu iki hafta önce sipariş etmiştim. Я это заказывал пару недель назад.
Oraya gitmeye cesaret etmişsin. Тебе хватило смелости приехать.
Ahmak kocamın ekstra sipariş vermesine rağmen. Bir tane senin için bir tane de senin. Хотя мой муж-идиот заказал лишних подарков, так что один тебе, один вам.
Giriş kartımı iptal etmişsin. Ты заблокировал мой пропуск.
Dominos'u arayayım da biraz Pepsi sipariş edeyim en iyisi. Может просто позвонить в Домино и заказать доставку Пепси.
Ya temizlik yapmayı ihmal etmişsin ya da sağlam gürültü patırtı çıkmış. Или ты забыл прибраться перед гостями, или здесь была драка.
Ne kadarlık bir sipariş düşünüyorsunuz? О какой сумме заказа речь?
Birisi hapishane kaçağı mı sipariş etmişti? Кто-нибудь заказывал побег из тюрьмы?!
Amazon'dan sipariş edebiliyorsun. - Gerçekten mi? Такое можно заказать на "Амазоне".
Ne tarz bebek arabası sipariş ettiğimi sormadı bile. Даже не поинтересовалась, какую коляску я заказала.
Sipariş verecek misiniz yoksa birini mi bekliyorsunuz? Сеньор готов сделать заказ или кого-то ожидает?
Ama ben az önce sipariş verdim. Но я же заказал секунду назад.
Ben peynir sipariş etmedim! Я не заказывал сыра!
ne çeşit bir sipariş bu? Что за идиот это заказал?
Öğleden sonra sipariş veririm. Я отправлю заказ вечером.
Sen sipariş ettin ama. Но ты заказал его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!