Примеры употребления "sipariş" в турецком

<>
Ama ben az önce sipariş verdim. Но я же заказал секунду назад.
Bir yıl önce banyomu tekrardan yaptırmıştım. Küçük cam kiremitlerden sipariş etmiştim. Я год назад делала в ванной ремонт и заказала стеклянную мозаику.
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
Altı pembe, ipek şifon Antoinette elbisesi sipariş ettiniz. Вы заказали шесть розовых шифоновых платьев "Антуанетта".
Bunu iki hafta önce sipariş etmiştim. Я это заказывал пару недель назад.
Boyle, bugün öğlen yemeğini sipariş edeceğimiz yeri seçer misin? Бойл, хочешь выбрать, что мы закажем на обед?
Kâğıt bardak ve kalem sipariş ettiğimiz insanlar mı? У вас мы заказываем бумажные стаканчики и карандаши?
Dominos'u arayayım da biraz Pepsi sipariş edeyim en iyisi. Может просто позвонить в Домино и заказать доставку Пепси.
Muhtemelen yemek pişirmeyi deneyecek ve berbat edecek, sonrada Çin yemeği sipariş edecek. Возможно, она попытается что-то приготовить, все испортит и закажет китайскую еду.
Şuna bak. Aynı bina, her hafta aynı sipariş. Глянь, каждую неделю один и тот же заказ.
Kaptan yavşak berbat içkisini sipariş ederken bardaki boş şişelerden birini kap yeter. Возьми со стойки пустую бутылку, пока Капитан Жлоб заказывает свою мочу.
Neredeyse her akşam aynısından sipariş veriyorsun. Ты заказываешь такую почти каждый вечер.
"Şükran Günü Hatıraları" sepeti mi sipariş etmiştin? Ты заказывала корзинку "Память о дне благодарения"?
Flint Lockwood'un yemekleri yaptığını biliyorum, ama sipariş üzerine yaptı ve şimdi hepimiz için hesabı ödeme zamanı geldi. Я знаю, Флинт Локвуд готовил еду! Но заказывали мы! Настало время нам платить по счету!
Aynı gün albüm iTunes'da önceden sipariş etmek olarak mevcut haline geldi. В тот же день альбом стал доступен для предварительного заказа на iTunes.
İlk versiyon sipariş işleme, eklentiler, indirimler, katmanlı fiyatlandırma, haberler, bloglar, özel mesajlar, forumlar, vergi ve nakliye desteği gibi temel işlevleri ve ana özellikleri içerdi. В первых версиях продукта были представлены базовые функции, такие как обработка заказов, атрибуты, плагины, скидки, новости, блоги, личные сообщения, форумы, учет налогов и доставки.
Carl'ın adına şişe oksikodon mu sipariş etmiş cidden? Он действительно заказал бутылок Oxy на имя Карла?
Kızın çok fazla Tayvan yemeği sipariş etti. Ваша дочь заказала слишком много тайской еды.
Daha çok masa sipariş etmemiz gerekecek sanırım. Думаю, нам стоит заказать больше столов.
İki müşteriyi değil, Ruf Rt 12'yi AWD ile sipariş ettiler. Все, кроме двух клиентов, заказали Ruf Rt 12 с AWD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!