Примеры употребления "sigara içip" в турецком

<>
Bazıları diğerlerinden tedricidir, yıllarca sigara içip kanserden ölmek gibi. Какие-то менее очевидные, как рак после долгих лет курения.
Sabahın altısında sigara içip yemek yerken televizyon izliyordu. Курил и тупо глядел в телевизор до утра.
Sigara ve içki içip, spor yapacaksınız. Нужно пить, курить и делать упражнения.
Sen yakında, kafanda şapkayla sade kahve içip sigara tüttürüyor da olursun. Скоро начнешь пить черный кофе, курить и носить шляпу на затылке.
Şurada sigara içen adamı görüyor musun? Видишь вон там парня с сигаретой?
Ölüm şekli olarak da, bir kutu ilacı alkolle içip uykuya dalacağım. Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть.
Bu sorgulama yüzünden, şimdi sigara içmem lazım. А теперь мне нужно покурить после такого допроса.
Ama bir brendi içip, uykuya dalıyorum. Поэтому я пью бренди и ложусь спать.
Sigara, alkol, esrar. Aklınıza ne gelirse. Сигареты, алкоголь, марихуана, что угодно.
Maçımızı izleyip, biralarımızı içip sonra da Kara Cuma için en iyi alış-verişimizi yapacağız. Посмотрим футбол, пивасика выпьем А потом пойдём в Бест Бай на черную пятницу.
Kahretsin, sigara almayı unuttum. Черт, сигареты забыл купить.
Biraz şampanya içip, yıldızları seyredeceğiz. Выпьем шампанского, посмотрим на звезды.
Sigara kutumu verir misin. Да? Мои сигареты.
Aferin, hepsini içip bitirdiniz. Молодцы, что всё выпили.
İzin verirseniz sigara içmem lazım. Прошу прощения, пойду покурю.
Burada bir süre oturur sonra da belki bir bara giderek büyük bardakta bira içip dart oynarız diye düşünüyordum. Я думал, мы тут немного посидим, может, сходим в бар, выпьем, покидаем дартс.
Bazen tuvalette sigara mı içiyorsunuz? Вы что-то курили в туалете?
Bunu içip de nasıl hâlâ yasa kodlarını ezbere sayabiliyorsun? Как ты можешь курить это и цитировать уголовный кодекс?
Sigara veya Demokratlar gibi. Как сигареты или демократы.
Bira içip, flört edeceksin. Немного пива, немного флирта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!