Примеры употребления "sidik kokuyor" в турецком

<>
Herkes iğrenç ve sürekli sidik kokuyor. Все грязные и постоянно воняют мочой.
Sidik kokuyor. Yine kokladım. - Gel öpeyim. Воняет мочой, фу, я понюхала опять.
Bütün ev sidik kokuyor. Весь дом воняет мочой.
Buraya da köpeği bağlasan durmaz. Sidik kokuyor resmen. Даже собака не смогла бы вынести такую вонь.
Burası sidik gibi kokuyor. Здесь вроде пахнет мочой.
Sıcak, yapış yapış. Her yer kusmuk, ter, sidik ve bok kokuyor. Там было жарко и душно, пахло рвотой и потом, мочой и дерьмом.
Rengi solmuş, eskimiş ve çamaşır suyu kokuyor. Они полинявшие, потертые и пахнут промышленным отбеливателем.
Peki, elinizde hangi kanıt var ki sidik seviyesinin yükseleceğini belirtiyorsunuz? И какие доказательства вы имеете, что содержание мочи будет подниматься?
Mis gibi de kokuyor. и запах такой приятный.
Artık kaldırım sidik gibi kokacak. Тротуар скоро будет пахнуть мочой.
Bu ev başarısızlık kokuyor! Это место воняет провалом!
Bana daha fazla sidik kaldı. Больше моей мочи для меня.
Hangisi daha kötü kokuyor karar veremedim, votka mı turşu mu? Даже не знаю, что пахнет хуже - водка или огурцы.
Tuvalet zemininin her yerinde sidik var. В туалете по полу разлита моча.
İğneleri ne kadar taze kokuyor? Чувствуешь, как иголочки пахнут?
Bart, biraz temiz sidik lazım. Барт, мне нужна свежая моча.
Toprak çok güzel kokuyor. Земля так хорошо пахнет.
Seni sidik ve sirkeyle doldurdum, ve sana şampanya olduğunu söyledim. Sen de bunu yalayıp yuttun. Я наполнил тебя мочой и уксусом, сказал, что это шампанское, а ты повёлся.
Hey, evim neden soğan, brokoli ve testis teri gibi kokuyor? Йо! Почему у меня тут воняет луком, брокколи и яйцами?
şehrimizin pis, sidik ile ıslanımış duvarları mozaikçi bir graffiti sanatçısı tarafından kirletildi. Грязные, пропитанные мочой стены нашего города были осквернены плиточными граффити таинственного художника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!