Примеры употребления "тут воняет" в русском

<>
Тут воняет штанами старой леди. Yaşlı kadın pantolonu kokuyor burası.
Боже, тут воняет травой, чем вы тут заняты? Aman Tanrım ot mu kokuyor burası, ne yapıyor sunuz?
Нет, тут воняет! Hayır, aşağısı kokuyor.
Серьезно, тут воняет. Burası gerçekten birşey kokuyor.
Йо! Почему у меня тут воняет луком, брокколи и яйцами? Hey, evim neden soğan, brokoli ve testis teri gibi kokuyor?
Oн голый и воняет. Kıçı açıkta ve kokuyor.
Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент: Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış:
Кажется, здесь тоже воняет. Aynı koku burada da var.
Я тут потыкал все геройские кнопки, выключил электронную помощь водителю, посмотри, получится ли пойти юзом. Burada tüm kahraman düğmelerini kullandım, Tüm elektronik sürücü yardımcılarını kapattı, Ve izin vereyim, görmek istiyorum.
И здесь воняет страхом. Ayrıca burası küf kokuyor.
Джой, что ты тут делаешь? Joy, burada ne işin var?
Эта машина странно воняет. Bu araba tuhaf kokuyor.
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
И этот город воняет. Ayrıca bu kasaba kokuyor.
Что ей тут делать с утра? Sabah sabah nereden burada olsun ki?
Почему здесь воняет топливом? Neden gaz gibi kokuyor?
Мы проверяем всё ли тут в порядке. Evet, burayı kontrol etmek için geldik.
Там воняет как в ночлежке. Burası evsizler yurdu gibi kokuyor.
Да, Джей-Ди ещё тут. JD, hâlâ buralarda mı?
Боже, он де воняет. Tanrim, acayip kokuyor bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!