Примеры употребления "пахнут" в русском

<>
В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью. Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar.
Все люди пахнут по-разному. İnsanlar hepsi farklı kokarlar.
Боже, они отлично пахнут. Harika kokuyor. -Beğendiğine sevindim.
Почему мои подмышки пахнут спермой. Benim koltuk altlarım neden kokuyor?
Все дети так пахнут. Bütün bebekler böyle kokar.
Я чувствую их запах, они так вкусно пахнут. Bu domatesler çok güzel. Onları koklayabiliyorum. Çok güzel kokuyorlar.
Их волосы пахнут фруктами. Saçları meyve gibi kokar.
Его ботинки пахнут гнилыми яйцами. Ayakkabıları çürük yumurta gibi kokuyor.
Они и правда классно пахнут. Dostum, gerçekten güzel kokuyorlar.
По-французски, "ее ступни приятно пахнут". Fransızca "ayakları tatlı kokuyor" demek. Oh.
О да, как они пахнут. Ooh, evet. Bu harika kokuyor.
Женщины пахнут совсем иначе. Yetişkin kadınlar farklı kokuyorlar.
Они полинявшие, потертые и пахнут промышленным отбеливателем. Rengi solmuş, eskimiş ve çamaşır suyu kokuyor.
Разве они не хорошо пахнут? Güzel kokuyorlar, değil mi?
Чувствуешь, как иголочки пахнут? İğneleri ne kadar taze kokuyor?
У него ноги пахнут. Hem de ayakları kokuyor.
Мэрайя Кэри, твои волосы выглядят и пахнут прекрасно. Mariah Carey, saçın harika kokuyor ve çok güzel.
Ничего, но люди, любящие природу, плохо пахнут. Hiçbir sorunu yok. Ancak onu seven insanlar çok kötü kokuyor.
У нее красивые глаза, и волосы пахнут корицей! Gözleri çok güzel, saçları da tarçın gibi kokuyor!
Твои волосы пахнут клевером. Saçın karanfil gibi kokuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!