Примеры употребления "вонь" в русском

<>
И я извиняюсь за вонь. Koku için de özür dilerim.
Как только уходит тело, вонь уходит вместе с ним. Vücut ortamı terk ettiği zaman, koku da onunla gider.
Фу! Почему от других меня такая вонь? Diğer "ben" ler neden pis kokuyor?
Тут вонь как в публичном доме. Hayır, teşekkürler. Burası orospu kokuyor.
Джерри, это вонь от тела. Jerry, bu bir vücut kokusu.
Знакомые звуки, да и вонь узнаю. Duyduğum ve kokusunu aldığım ne ola ki?
Каждая частичка моего тела пылала. Я чувствовал вонь. Bedenimin her notkası yanıyordu, kokusunu bile alabiliyordum.
Посмотрим, как можно смягчить вонь освежителями.. Bakalım. Bunu nasıl güzel kokular eşliğinde söyleyebilirim.
Ух, какая вонь! İğrenç. Çok pis kokuyor.
Это не разложение. Что за вонь? Çürüme değil bu, ne kokusu?
Матерь божья, ну и вонь. Vay amına koyduğum nasıl da kokuyor!
Да, и вонь отвратительная. Evet, ve korkunç kokuyor.
Собачья вонь здесь впечатляет учитывая что Тайлер был с Джереми все эти месяцы. Burası köpek kokuyor, ki bu çok ilginç. Tyler aylardır Jeremy ile birlikte.
В городах того времени стояла вонь почти невообразимая теперь для нас, современных людей. Sözünü ettiğimiz dönemde şehirler, biz modern insanların hayal bile edemeyeceği denli pis kokardı.
Вонь от химикатов уже выветрится к этому времени. Patlamanın yarattığı kimsayal koku o zamana kadar geçer.
Я чувствую твою вонь отсюда. Ты отвратительна. İğrenç kokunu buradan alabiliyorum, seni rezil.
Господи, что это за вонь? Tanrım, bu kokuda ne böyle?
Напрочь заглушает вонь страдания и смерти. Ölümün ve acının kokusunu kesinlikle kapatıyor.
Играем в игру "Что за вонь?" "Bu koku da ne?" oynuyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!