Примеры употребления "seyahat etmeyi" в турецком

<>
Vincent seyahat etmeyi hiç sevmezdi. Винсент никогда не любил путешествовать.
Yüksüz seyahat etmeyi severim. Мне нравится путешествовать налегке.
Ama seyahat etmeyi severim. Но я люблю путешествовать.
Yemeyi ve seyahat etmeyi seviyor. Ценитель вкусной еды и путешествий.
Seyahat etmeyi severim ve sık sık sinematek'e giderim. Люблю путешествовать, и ещё хожу в фильмотеку.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Pek seyahat etmem ben. Я не любитель путешествий.
Yardım etmeyi teklif ettim. Я же хотела помочь.
Bay Hanlon, işiniz gereği seyahat ediyor musunuz hâlâ? Мистер Хэнлон, вам часто приходится ездить по работе?
Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor. Он молод, но умеет руководить.
Çok sağlam seyahat etmişsiniz efendim. Вы много путешествовали, сэр.
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu? Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
Hiper uzayda seyahat edebiliyorlar. Они путешествуют через гипер.
Zamanında ateş etmeyi bilmiyor. Он не умеет выжидать.
Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur. Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения.
Beni takip etmeyi bırak. Кончай ходить за мной.
Seyahat etmenin medeni hali, sence de öyle değil mi? Кажется, это вполне удобный способ путешествовать, как думаешь?
Beni rahatsız etmeyi bırakıp müvekkilini hapisten nasıl çıkaracağına odaklansan iyi olur. Так что прекратите меня преследовать и сосредоточьтесь на освобождении вашего клиента.
Bu seyahat senin için. Эта поездка для тебя.
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes. Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!