Примеры употребления "sesini dinle" в турецком

<>
Gönül meselesi söz konusu olunca her zaman sikinin sesini dinle. Когда дело касается сердечных дел, следуй зову своего члена.
Sesini yükseltme, paniğe kapılmış görünme, sadece dinle. Не повышай голос, сохраняй невозмутимый вид и слушай.
On dakika sonra, silah sesini duydum. А через десять минут я услышала выстрел.
Dinle, babamın beni aramasını sağlamalısın. Послушай, попроси папу позвонить мне.
O güzel sesini nasıl duyacağım ya? Как я услышу ваш красивый голос?
Büyükanneni dinle ve git büyükannesinin neşesi. Слушай свою бабушку, бабушкина радость.
Sesini açar mısınız lütfen? Вы не сделаете погромче?
Willy, beni dinle. Уилл, послушай меня.
Sorun bende mi yoksa kendi sesini TV'den duymak gerçekten garip mi? Это только мне кажется странным звук собственного голоса или всегда так?
Barbara, dinle beni. Барбара, послушай меня.
Ve müziğin sesini açın. И музыку сделайте громче.
Dinle, içeri geliyorum. Послушай, я захожу.
Bazen radyonun sesini çok açıyorum, yani bir şey duymadım ben. Иногда включаю громко радио, так что ничего и не слышу.
Dinle Astrid. - Aynada bir adam vardı. Послушай, Астрид, в зеркале был мужчина.
Çünkü küçük bir kalbin sesini duydum. Потому что я слышу маленькое сердце.
David, beni iyice dinle. Дэвид, слушай очень внимательно.
En azından sesini kapatacağım. Я хотя-бы выключу звук.
Dinle, öyle bir şey yapacak uzmanlığım yok tamam mı? Слушай, я не разбираюсь в таких вещах, ясно?
Otoyolun sesini duyuyor musun? Не слышишь звуки трассы?
Dinle, Kenny, orada gerçekten komiktin. Слушай, Кенни, было очень смешно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!