Примеры употребления "sesi duyduk" в турецком

<>
Havai fişek sesi duyduk. Мы слышали залпы салюта.
Sizi çağıran bir kız sesi duyduk. Мы слышали голос девочки звавшей вас.
Silah sesi duyduk, yardım edebiliriz. Мы слышали выстрелы. Мы можем помочь.
Sonra silah sesi duyduk, bir de biri boğazlanıyor gibi bir ses. И мы услышали выстрел, а потом послышалось, что кого-то душили.
Silah sesi duyduk ve aşağıya koştuk. Мы услышали выстрел и бросились вниз.
Bir el silah sesi duyduk. Мы слышали только один выстрел.
Üç insan sesi geliyor. Я слышу троих людей.
Murphy meselesi ile sen ilgileniyormuşsun diye duyduk. Мы слышали, что ты интересуешься Мерфи.
Sadece silah sesi duydum ve'i aradım. Я только услышала выстрел и позвонила.
Evet, biz Monty'nin bunu istediğini duyduk. Да, мы узнали что он сделал.
Bekle, bu sesi daha önce de duymuştum. Стой, я где-то уже слышал этот голос.
Kampanya ofisin için işe alım yapacağını duyduk. Мы слышали, ты набираешь предвыборный штаб.
Bir silah sesi gibiydi. Похоже на звук выстрела.
Hayır, birşeyler dediğini duyduk. - Size demedim. Ну, мы слышали, что я сказал что-то.
Sesi daha iyi duymalıyım. Мне нужен лучший звук.
Soruna cevap vermekten, dedektif, evet, Chuy'u vurma olayıyla ilgili konuşurken duyduk. - Evet. В ответ на ваш вопрос, детектив, да, мы слышали как Чуи говорит о стрельбе.
Tokmak sesi miydi o? Слышу ли я шум?
Uğradığımız son iki dişçiden de bunu duyduk. Мы слышали, от двух предыдущих дантистов.
Kardeşimin sesi kaybolacak mı? Голос моего брата пропадет?
Evet, ne kadar yakın olduğunuzu hepimiz duyduk. Да-да, все мы знаем, насколько близки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!