Примеры употребления "узнали" в русском

<>
Блоггеры должно быть узнали адрес. Blog sahibi adresi tanımış olmalı.
Вы узнали в нем свою кровь? Kan bağınız olduğunu fark ettiniz mi?
Вы узнали его голос? Adamın sesini tanıdın mı?
Вы узнали, где? Gömüldüğü yeri buldun mu?
Кажется, мы узнали, для чего им части тел. Sanırım vücut parçaları ile ne kadar yakın olduklarını bulduk.
Как вы узнали про чаепитие? Çay partisi olduğunu nasıl bildin?
Ваши коллеги узнали об этом? İş arkadaşlarınız farkına vardı mı?
Никто не подойдет к ней так, чтобы они не узнали. İnan bana. Onların haberi olmadan, hiç kimse onun yanına yaklaşamaz.
Вы об этом узнали, разозлились. Bunu tespit ettiniz, çok kızdınız.
Мы узнали, что Джордж снова в беде. Sonra George'un dün gece yine sorun yaşadığını duyduk.
Узнали, чем они вооружены? Cephaneleriyle ilgili bilgi var mı?
Вследствие недолгого изменения имени в окружных офисах, мы узнали правду. Şehir katibinden iki ismi birden araştırmasını istediğimizde aradığımız sebebi bulmuş olduk.
Эти сучки узнали меня. Bu sürtükler beni tanıdı.
А потом его родители узнали. Ve sonra ailesi bunu öğrendi.
Вы, наверное, меня узнали. Muhtemelen beni yaptığım işlerden dolayı biliyorsunuz.
Тедди и его невеста Линг только что узнали, что Спаситель одарил ее бесплодием. Teddy ve nişanlısı, Ling, öğrenmişler ki Rabbimiz ve kurtarıcımız onları verimsiz bırakmış.
Как вы меня узнали? Beni nasıl tanıdın peki?
Только узнали, что Лиз сегодня подстрелила копа под прикрытием. Liz'in, bugün gizli görevdeki bir polisi vurduğu haberi geldi.
Тогда как они это узнали? O zaman bunları nereden biliyorlar?
Хочешь, чтобы все узнали, кто ты, Призрак? Herkesin kim olduğunu bilmesini mi istiyorsun Ghost? Tamam dostum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!