Примеры употребления "servis dışıydı" в турецком

<>
Biraz ekmek alıp üzerine yağ sürüyor ve siz yeter diyene kadar sepetin içinde servis ediyoruz. Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
Öğle yemeği vakti ve servis arasında gelmiş. Сейчас обед, и скоро подавать горячее.
Uslu çocuklar yemek servis edilene kadar bekler. Воспитанный мальчик ждет, когда ему подадут.
Soğuk çorba servis edilen bir yer. Такое, где подают остывший суп.
Üç dakika içerisinde, kendilerine servis yapmaya başlayacaklar. Через три минуты они начнут обслуживать сами себя.
Servis kapısı kilitli olmayacak. Служебная дверь будет незаперта.
Bunlar yılda sadece iki defa servis edilir. Суши подают всего два раза в год.
Servis kötü, kahve kötü, müzik iğrenç. Обслуживание плохое, кофе плохой, музыка хреновая.
Bira kötü, servis kötü. Плохое пиво, плохое обслуживание.
Kafeterya ölü bedenleri servis ediyor değil mi? В кафе подают мясные костюмчики, да?
Sarayda bana sadece şarap servis ederler. Во дворце мне подают лишь вино.
Ne? Galiba burası servis girişi. Я думаю, это служебный вход.
Carol Finnerty, Gizli Servis. Кэрол Финнерти, секретная служба.
Burada İspanyol yemeği mi servis ediyorlar? А, здесь подают испанскую еду?
Tepsiyi zayıf elinle taşı. Böylece güçlü olanla servis yapabilirsin. Поднос держи на слабой руке, чтобы подавать сильной.
Eğerbaş Çünkü acil servis, ve o bir ambulansla buraya getirildi. Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой.
İçerideki seni koruyan Gizli Servis elemanı. Там твой парень из Секретной Службы.
Tanrı'ya şükür. Bu bölgeye servis sağlanamamaktadır. Обслуживание в этой районе временно недоступно.
Fulbright, Gizli Servis. Фулбрайт, секретный агент.
Bu otelde servis berbat! В гостинице ужасное обслуживание!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!