Примеры употребления "seri katilin" в турецком

<>
Bir seri katilin hüküm giymesinden neden suçluluk duyuyorsun ki? Почему же вы чувствовали вину, осудив серийного убийцу?
Ölü seri katilin ta kendisinin. Мёртвого серийного убийцы собственной персоной.
Bir seri katilin kadavrasını çalmanın birkaç soru gerektirdiğini düşünüyorum. Думаю, кража трупа серийного убийцы гарантирует несколько вопросов.
Bu da bizi gerçek seri katilin kapısına kadar götürsün. И это приведёт нас к порогу настоящего серийного убийцы.
Sorunlu bir anne-çocuk ilişkisi çoğu seri katilin alamet-i farikasıdır. Напряженные отношения матери и ребенка характерны для многих убийц.
Mükemmel bir seri katilin geçmişi var herifte. Да у него идеальное резюме серийного убийцы.
Bir seri katilin hatıra toplaması gibi saklıyor. Хранит как серийный убийца хранит свои трофеи.
Belki de seri katilin kim olduğunu öğrenmiştir. Возможно он узнал, кто серийный убийца!
Birçok seri katilin öldürme aralarında uzun süreler var. У некоторых серийных убийц долгие интервалы между убийствами.
Rizzoli, manyak bir seri katilin laflarını dinlemek yerine, öldürülen mahkum cinayetini çözmeye uğraş vermelisin. Риццоли, твое дело - раскрыть убийство заключенного, а не слушать какого-то чокнутого серийного убийцу...
Artık elinde cinayetin ve yakalaman gereken bir seri katilin olduğunun da farkındayım. Я вижу, что у Вас жертв, и надо поймать убийцу.
Bir seri katilin yakalanamamasının ne kadar komik olduğunu bilir misiniz? Вы знаете, как это весело не поймать серийного убийцу?
Bir seri katilin gömme alanı olabilir burası. Это может быть общей могилой серийного убийцы.
Muhafızların arasında bir seri katilin olduğunu gösteren kanıtı görmek istiyorum. Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей.
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Polisleri öldüren bir seri katil. Серийный убийца полицейских. Очень интересно.
Ama halkı bilgilendirirseniz Başmüfettiş katilin oyununa gelmiş olursunuz. Но если сообщите, сыграете на руку убийце.
Massey, en az on bir kadına evlenme teklifinde bulunmuş bir seri evlenme düşkünüydü... Месси был серийным женихом, сделавшим предложение или женившимся минимум на одиннадцати разных женщинах.
Hıım Sen ne düşünüyorsun, insanları kesen bir katilin psikolojisi hakkında? Что ты думаешь о психологии убийцы, который режет людей пилой?
İskeletindeki seri numarasını okuyabiliyoruz halen. На корпусе есть серийный номер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!