Примеры употребления "серийных" в русском

<>
У нас нет никаких серийных убийств. Ortada bir seri katil falan yok.
Именно это говорят о серийных убийцах, да? Yani seri katiller hakkında söylenenlerde, haksız mıyım?
Она сейчас занята превращением детей в серийных убийц. Düzinelerce çocuğu şu anda seri katile dönüştürmekle meşgul!
Люди видят серийных убийц повсюду. İnsanlar heryerde seri katil görüyorlarmış.
Могли ли вы дать мне список серийных номеров этих машин? Bana o makinelerin bir listesini ve seri numaralarını verebilir misiniz?
И часть моей работы - отлавливать серийных убийц. Ve işimin bir parçası da seri katilleri yakalamak.
Рано утром полиция Филадельфии начала Операцию по задержанию доктора Харви Уэллеса Который подозревался как минимум в серийных убийствах. Bu sabah erken saatlerde, Philadelphia polisi altı seri cinayetin şüphelisi Dr. Harvey Wallace'a cesurca bir operasyon düzenledi.
У некоторых серийных убийц долгие интервалы между убийствами. Birçok seri katilin öldürme aralarında uzun süreler var.
Никаких серийных номеров на деталях. Parçalarda seri numarası da yok.
Это что, летний лагерь для серийных убийц? Seri katiller için yaz okulu filan mı var?
Что очень редко среди серийных убийц. Seri katiller için son derece olağandışı.
Это фишка серийных убийц. Seri katil olayı falan.
"Кстати, у нас пропуск за кулисы резни серийных убийц"? "Bu arada seri cinayetlerimizin bir arka oda rüya kısmı var."
Вы правда продаёте личные вещи серийных убийц? Gerçekten seri katillerin kişisel eşyalarını mı satıyorsunuz?
Так соседи всегда говорят о серийных убийцах. Bütün komşuların seri katiller hakkında söyledikleri gibi.
У скольких серийных убийц есть дети? Başka kaç seri katilin çocuğu var?
У Хлои заскок на серийных убийцах. Chloe'nin seri katillere karşı ilgisi var.
Это секция серийных убийц. Burası seri katil koğuşu.
Они обратили двух серийных убийц-психопатов. İki psikopat seri katili dönüştürdüler.
Это общее заблуждение, что у серийных убийц нет совести. Seri katillerin duygularının olmadığını düşünmek yaygın ve yanlış bir algıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!